Song title | |||
"アフターナイト ワンダーランド" English: Afternight Wonderland | |||
Original Upload Date | |||
Oct.04.2011 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Kusoinaka-P | |||
Views | |||
100,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / Youtube Broadcast | |||
Description
|
Japanese, Romaji and English Translation
Japanese | Romaji | English |
少し濃いメイキング いつもと違ったスタイリング | Sukoshi koi MEIKINGU itsumo to chigatta SUTAIRINGU | I put on some thicker-than-usual makeup, tried a different-from-usual styling, |
他所行きの靴は少し眺めが良いのかな | Yoso yuki no kutsu wa sukoshi nagame ga ii no kana | and I wonder if my outdoors shoes would look nice to others. |
心中はダンシング なのに冴えないねスマイリング | Shinjuu wa DANSHINGU na no ni saenai ne SUMAIRINGU | My heart is dancing inside, but your smile is still very sullen, huh? |
楽しめない そんなじゃ勿体無いんじゃないの | Tanoshimenai sonna ja mottainain ja nai no | How wasteful it would be, if we can't even enjoy it? |
繋ぐ手に乱心 その温もりに安心 | Tsunagu te ni ranshin sono nukumori ni anshin | My heart goes crazy at your held hand, but it also feels at ease at your warmth. |
エスコートは V.V.V.I.P. 待遇 | ESUKOOTO wa V.V.V.I.P. taiguu | I'm receiving a V.V.V.I.P. treatment from my escort. |
アフター5ショータイム 盛り上がりは最高潮 | AFUTAA 5 SHOOTAIMU moriagari wa saikouchou | At the after 5 show time, the climax has reached its apex. |
落ち着かないなら次の開演まで待とう | Ochitsukanai nara tsugi no kaien made matou | If you're having trouble calming down, why don't we wait for the next show? |
夢から覚めゆく人混みを背に君は一人居残り | Yume kara sameyuku hitogomi o se ni kimi wa hitori inokori | Ignoring the masses who are waking up from the dream, you have stayed behind alone. |
特別な時間への招待状 夜の扉開けて | Tokubetsu na jikan e no shoutaijou saa yoru no tobira akete | You are holding an invitation to a special time. Now open the gate of the night. |
アフターナイト ワンダーランド お遊びじゃない | AFUTAANAITO WANDAARANDO o-asobi ja nai | Afternight Wonderland is not a game. |
二人だけのパレードが始まる | Futari dake no PAREEDO ga hajimaru | A parade of just the two of us is starting. |
手を取り踊ろう月夜に照らされ | (Saa) Te o tori odorou tsukiyo ni terasare | Let's hold hands and dance under the moonlit night. |
全て忘れて 朝まで | Subete wasurete asa made | We'll forget everything, until morning. |
天然ホラーハウス レール途切れたコースター | Tennen HORAA HAUSU REERU togireta KOOSUTAA | By the natural horror house is a roller coaster whose rails have been cut off midway. |
おみやげにコウモリマスコットはいかがですか? | Omiyage ni KOUMORI MASUKOTTO wa ikaga desuka? | As for your souvenir, how about a bat as a lucky charm? |
合わせ鏡のように見つめ合い 果てしない夜が続く | Awase kagami no you ni mitsumeai hateshinai yoru wa tsuzuku | As we stare at each other like opposing mirrors, the endless night goes on. |
瞳逸らしたら溶けてしまう | Hitomi sorashitara tokete shimau | Everything will melt away as soon as we avert our eyes. |
まだ明けないで まだ覚めないで | Mada akenai de mada samenai de | Morning, don't come yet. Please, don't wake up yet. |
朝の光からは逃げ出して | (Saa) Asa no hikari kara wa nigedashite | We start running away from the morning light. |
爽快メリーゴーランド もう止まらない | Soukai MERII GOO RAUNDO mou tomaranai | The ultra refreshing merry-go-round will no longer stop. |
壊れてしまったの どうかしてるかも | Kowarete shimatta no doukashiteru kamo | I think it's broken. I wonder if it's because of something I did. |
永久パスポートはどこ? | Eikyuu PASUPOOTO wa doko? | Can I get a permanent passport to this place? |
時間は止められないの? | Jikan wa tomerarenai no? | Is it really impossible to stop time? |
終焉のパーティータイム 夢見ていたい | Shuuen no PAATI TAIMU yumemiteitai | It's party time for the conclusion, but I want to keep dreaming. |
ここでいつまでも踊っていたい | Koko de itsumademo odotteitai | I want to keep dancing in this place. |
アフターナイト ワンダーランド お遊びじゃない | AFUTAANAITO WANDAARANDO o-asobi ja nai | Afternight Wonderland is not a game. |
二人だけのパレードの終着 | Futari dake no PAREEDO no shuuchaku | A parade of just the two of us is concluding. |
今夜はここまで もうすぐ朝陽に照らされ | Konya wa koko made mou sugu asahi ni terasare | That's it for tonight. Very soon, everything will be shone by the morning sun |
全て消えていく | Subete kieteiku | and slowly disappear. |
Romaji and English Translation by animeyay
External Links
@wiki - Page at Hatsune Miku Wikia (in Japanese)